First, sorry for the delay, I’ll finish today or tomorrow Manuke FPS 19.
I’ve added a little Teaser for Manuke FPS chapter 19, to view it you only need to enter Manuke as password. It’s a test to see if they still keep on copying TL or not.
First, sorry for the delay, I’ll finish today or tomorrow Manuke FPS 19.
I’ve added a little Teaser for Manuke FPS chapter 19, to view it you only need to enter Manuke as password. It’s a test to see if they still keep on copying TL or not.
First let me apologize for the lack of updates until now. I’ve resumed translation of Manuke FPS, and hope to have chapter 19 finished or almost finished tomorrow.
As for Himekishi to Camping Car, Yukkuri translated chapter 3 and is working on chapter 4, so I’ll resume TL with chapter 5 after chapter 19 of Manuke.
Sorry, I could have finished yesterday, but I went to bed really early because too tired.
So here it is, Chapter 18 of Manuke FPS.
I’ll resume finishing chapter 3 of Himekishi tomorrow.
I just made a new header for my blog. What do you think about it?
And started Himekishi chapter 3, will try to get it finished on sunday.
Sorry for the delay, last week was very tiring for me, and I also lost a bit of motivation.I took some time to regain my motivation. I intended to post it on Wednesday but the last parts were harder than I expected so it took me some more time.
I discovered that there’s a rip off site that doesn’t give credits to translators of novel, nor linking to the original translations. Even to those who worked as editors and TL checkers.
I was pretty pissed off when I found the site and saw my translations. They don’t even ask TL if they can host their work, even if it’s only to work as archive but the best thing we can do is ignoring them, and that’s what I’ll do.
So here’s your chapter of Manuke FPS for the week. I’ll start translating chapter 3 of Himekishi to Camping Car later today and hope to finish it by the end of the week.
I discussed with Yukkuri about translating Himekishi to Camping Car and we agreed on a joint translation, I’ll translate two chapter on three, Yukkuri will translate the third one.
Manuke FPS will stay my main translation so I’ll translate Himekishi To Camping Car when I’ll have time to do so.
Yukkuri translated chapter 1 of Himekishi to Camping Car as a teaser. It seems to be a web novel with 79 chapters. I was thinking, as this web novel seems to have ended it has a fixed number of chapters, maybe I’ll translate it when I don’t translate Manuke FPS.
You can find its description on Novel Updates.
It mainly talks about some guy who leaves his job after his dream car… and (trunk san was here) gets transported with it in another world. And there he meets with a Princess Knight (HimeKishi).
What do you think about it?
Thank you sukanime for making an Epub for Manuke FPS.
This Epub for now has Chapter 1 to 14, not including the Prologue.
Hello folks, I wanted since a long time to translate something, didn’t knew I would start with a webnovel and in English (yep English not my native language).
So, since I got motivated enough to do it here I am. I’m starting a MTL translation, i’m a beginner in Japanese, so you’ll excuse me if my translations are not 100% accurate.
The first one i’ll translate is called “Manuke na FPS Player ga Isekai e Ochita Baai” ( マヌケなFPSプレイヤーが異世界へ落ちた場合 ), “When a Stupid FPS Player Falls to Another World”, or in short “Manuke FPS“.
I’ll start translating with Chapter 14, the first chapters were translated by xzpwnz (Prologue), Durasama (ch1-2) and Jagaimo (ch3-13). As for now Chapter 14 is 20% translated but don’t ask me for a schedule as I don’t know when it’ll be finished, nor when the next will be done too. And if you find some errors while reading thank you for pointing it in your comments.
Read Translated Japanese Web Novel and Light Novel
fan translations of chinese and taiwanese novels
The home of shit gone wrong
Weaving stories into English for the Web
THIS SITE HAS BEEN DELETED
Your Gateway to Gender Bender Novels
-where everything is possible-